翘首以盼的《使命召唤19:现代战争2》即将于10月28日震撼发售,跨越PC、PS4、PS5、Xbox One以及XSX/S五大平台,一场视觉与动作的盛宴即将开启。抢先体验的玩家们,只需等待正式发行前一周,便可以独自踏入这场单人模式的征程。
然而,随着《使命召唤19》单人模式的上线,简体中文翻译版本中的“接地气”台词却引发了玩家们的热议,许多玩家对此感到不适。
有玩家表示在《使命召唤19》单人模式的简中翻译中,出现了许多网络用语,破坏了游戏代入感,比如“我真的会谢”“抱歉中尉,我来翻译一下,你个傻逼”等等逆天翻译,让人捧腹大笑。其中还有一张截图显示,肥皂竟然说起了上海话?
不知道大家对《使命召唤19》过于接地气的简中翻译有什么看法?